Anthems & Flags

Flag adopted 14 August, 1947

The Pakistan Flag was designed by Ameer-ud-din Khidwai. The national flag of Pakistan is dark green in color with a white bar, a white crescent in the centre and a five-pointed star. The significance of the color and symbols used in the Pakistan Flag is as follows:

The white and dark green field represents minorities & Muslim majority, respectively.

The crescent on the flag represents progress.

The five-rayed star represents light and knowledge.

Pak sarzamin shad bad
Kishware haseen shad bad
Tunishane azmealishan arze Pakistan
Markazeyaqin shadbad.
Pak sarzamin ka nizam quwate akhuwati awam
Qaum, mulk, Sultanat
Painda ta binda bad shad, bad man zele murad.
Parchame sitarao hilal
Rahbare tarraqio ka mal
Tarjumane mazishane hal jane istaqbal
Sayyai, khudae zul jalal

Blessed be the sacred land,
Happy be the bounteous realm,
Symbol of high resolve,
Land of Pakistan.
Blessed be thou citadel of faith
The Order of this Sacred Land
Is the might of the brotherhood of the people.
May the nation, the country, and the State
Shine in glory everlasting.
Blessed be the goal of our ambition.
This flag of the Crescent and the Star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present,
Inspiration of our future,
Symbol of Almighty's protection.

Flag adopted 23 January, 1831

The colors were taken from the flag of Brabant, a province in the Low Countries (the Netherlands + Belgium), which extended from Walloon province Walloon Brabant, over Flemish Brabant (and Brussels) and Antwerpen in Flanders, and in the Netherlands the province of North-Brabant.

Noble Belgique à jamais terre chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras.
Par le sang pur répondu pour toi, Patrie.
Nous le jurons d'un seul cri: tu vivras!
Tu vivras, toujours grande et belle,
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle,
Le Roi, la Loi, La liberté.
Aura pour devise immortelle,
Le Roi, la Loi, La liberté.
Le Roi, la Loi, La liberté.
Le Roi, la Loi, La liberté.

O dierbaar België,
O heilig land der vaderen,
Onze ziel en ons hard zijn U gewijd.
Aanvaard ons kracht en het bloed van onze ad'ren,
wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei o land, in eendracht niet te breken,
wees immer Uzelf en ongeknecht.
Het woord getrouw dat ge onbevreesd moogt spreken,
voor vorst, voor vrijheid en voor recht.
Het woord getrouw dat ge onbevreesd moogt spreken,
voor vorst, voor vrijheid en voor recht.
Voor vorst voor vrijheid en voor recht,
voor vorst voor vrijheid en voor recht!

ENGLISH TRANSLATION

Noble Belgium - for ever a dear land -
We give you our hearts and our arms.
By the pure blood split for you, our Fatherland,
We swear with one cry - You will live!
You will live, always great and beautiful,
And your invincible unity
Will have as your immortal emblem -
For King, Justice and Liberty!
Will have as your immortal emblem -
For King, Justice and Liberty!
For King, Justice and Liberty!
For King, Justice and Liberty!

Flag adopted 23 June 1972

The flag of Luxembourg (Luxembourgish: Lëtzebuerger Fändel, German: Flagge Luxemburgs, French: Drapeau du Luxembourg) consists of three horizontal stripes, red, white and blue, and can be in 1:2 or 3:5 ratio. Luxembourg had no flag until 1830, when patriots were urged to display the national colours.

Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit,
Duerch d'Fielsen d'Sauer brëcht.
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
Den Himmel Wäin ons mëcht.
Dat as onst Land, fir dat mir géif,
Heinidden alles won.
Ons Heemechtsland, dat mir sou déif
An onsen Hierzer dron.
O Du do uewen, deem séng Hand
Duurch d'Welt d'Natioune leet.
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed!
Du hues ons all als Kanner schon
de fräie Geescht jo gin.
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn
déi mir sou laang gesin.
(Text: Michel Lentz / Musik: Jean-Antoine Zinnen)

Where the Alzette slowly flows,
The Sura plays wild pranks,
Where fragrant vineyards amply grow
On the Mosella's banks;
There lies the land for which we would
Dare everything down here,
Our own, our native land which ranks
Deeply in our hearts.
O Thou above whose powerful hand
Makes States or lays them low,
Protect this Luxembourger land
From foreign yoke and woe.
Your spirit of liberty bestow
On us now as of yore.
Let Freedom's sun in glory glow
For now and evermore.

TOP